Thứ sáu, 11 16th

Last updateThứ 5, 15 11 2018 5pm

Xã hội - Đời sống - Khoa học

 

KH: Hôm thứ Ba 26 tháng 6 Tòa Tối Cao ra phán quyết với số phiếu 5-4 đồng ý duy trì lệnh cấm công dân năm nước Hồi Giáo nhập cảnh vào Mỹ của ông Trump (*). Trong thông cáo gởi ra ông Trump nói đây là một chiến thắng to lớn cho người dân và cho Hiến pháp Hoa Kỳ.

 

Cuộc chiến pháp lý kéo dài 16 tháng, qua nhiều trận chiến khác nhau ở các tòa liên bang. Đơn kiện nói lệnh cấm nhập cảnh này của ông Trump là kỳ thị tôn giáo Hồi Giáo, lần cuối vừa qua được tòa liên bang ở Hawaii xử thắng. Bên ông Trump nói lệnh này là cho an ninh quốc gia, kiện lên Tối Cao Pháp Viện.

 

 

062618_2a

FILE- A mock-up of banned Muslim travelers' passport is placed outside the U.S. Supreme Court, while the court justices consider case regarding presidential powers as it weighs the legality of President Donald Trump's latest travel ban

 

MN: Vừa qua sau khi hai người nổi tiếng ở Mỹ tự tử - Đầu bếp Anthony Bourdain, người từng làm chương trình ẩm thực ở Việt Nam và đã có mặt cùng cựu TT Obama ăn bún ở Hà Nội và Nhà thiết kế thời trang Kate Spade - có nhiều thông tin nói về vấn đề tự tử. Hai người này là những nhân vật thành đạt và giàu có, nên việc họ tự kết liễu đời mình khiến thế giới sốc.

 

Tổ chức Y tế Thế giới có ra báo cáo về vấn đề tự tử. Tự tử là nguyên nhân tử vong lớn thứ nhì trong lứa tuổi từ 15 đến 29, và 75% vụ tự tử xảy ra ở những nước có thu nhập thấp và trung bình. Hàng năm có gần 800,000 người tự tử trên thế giới, riêng ở Mỹ có gần 45,000 người tự tử trong năm 2016. Dưới đây là bản tin của VOA News trên đề tài này.

 

 

061618_1

A report by the Centers for Disease Control and Prevention shows a 25 percent increase in suicide in the U.S. since 1999. Relationship problems, bullying, depression and substance abuse area among the risk factors - AP

 

MN: Ông TT Trump hôm thứ Sáu nói ông dự định đặc xá cho cố vô địch quyền anh Muhammad Ali, đã qua đời năm 2016. Ông Ali đã bị bắt và bị tòa buộc tội năm 1967 vì phạm luật, đã từ chối đi quân dịch trong chiến tranh Việt Nam (*).

 

Luật sư của Muhammad Ali ông Ron Tweel nói trên NBC News ông cảm ơn thịnh tình của tổng thống nhưng đặc xá là không cần thiết, vì Tòa Tối cao đã đồng ý thay đổi tội trạng của Muhammad Ali năm 1971 rồi.

 

Tổng thống Hoa Kỳ có quyền đặc xá cho bất cứ ai khi xét thấy bị án không công bằng. Ông Trump nói đang có danh sách 3,000 người để xem xét đặc xá. Trong thời gian qua ông Trump đã đặc xá cho những trường hợp nổi cộm, có người đã qua đời từ lâu. 

 

Ông Trump cũng nói ông có quyền đặc xá cho chính bản thân ông luôn nhưng không việc gì phải làm như vậy, ông nói các học giả hiến pháp nói đó là hợp hiến. Nhưng phát biểu này của ông Trump đồng thời dấy lên những tranh cãi về luật pháp.

 

Các học giả về hiến pháp mà ông Trump nêu lên có thể đúng, nhưng nếu một tổng thống bị Quốc hội đàn hặc và có lý do xác đáng để truất phế thì không còn ai cứu được.

 

 

060918_4

FILE - A portrait of Muhammad Ali is displayed next to a pair of boxing gloves at the I Am Ali Festival in Louisville, Kentucky, June 8, 2016 - AP

 

MN: Hôm thứ Hai ngày 4 tháng 6, Tòa Tối cao ra phán quyết binh vực ông làm bánh cưới Jack Phillips, về hành động trước đây của ông khi từ chối làm bánh cưới cho một cặp hôn nhân đồng tính (*).

 

Trước đây ông Jack Phillips đã bị tiểu bang Colorado phạt về hành động từ chối làm bánh cưới cho cặp hôn nhân đồng tính, vì lý do là luật của Colorado cấm kỳ thị giới tính. Nhưng bây giờ Tối cao Pháp viện nói việc tiểu bang Colorado phạt ông thợ làm bánh Jack Phillips là vi phạm quyền tự do tôn giáo, tự do biểu đạt của ông này vốn đã được bảo vệ trong First Amendment.

 

Những sự việc như thế này cho thấy trong một xã hội dân chủ như ở Hoa Kỳ, Tối cao Pháp viện phải có trách nhiệm từ việc lớn tới việc bé, từ những chuyện như đàn hặc một tổng thống tới những chuyện giải quyết quyền của một công dân bình thường như thế này.

 

 

060418_3

Baker Jack Phillips speaks with the media following 2017 oral arguments in the Masterpiece Cakeshop v. Colorado Civil Rights Commission case at the Supreme Court in Washington, D.C. Photo by Aaron P. Bernstein/Reuters

 

KH: Hôm nay thứ Hai 28 tháng 5 là ngày Memorial Day ở Hoa Kỳ. Ông Trump cùng Tổng trưởng Quốc phòng James Mattis đến Nghĩa trang Arlington đặt vòng hoa bày tỏ lòng thành kính đối với những người lính đã tử trận. Memorial Day được kỷ niệm hàng năm vào ngày thứ Hai của tuần cuối cùng trong tháng Năm. Dưới đây là bản tin của VOA News trên đề tài này.

 

 

052818_2

Trump Lays Wreath at Arlington Cemetery

 

MN: Trùm Hollywood Harvey Weinstein tự nộp mình cho Sở Cảnh sát New York hôm thứ Sáu 25 tháng 5, bị còng tay, và bị buộc các tội hiếp dâm, tấn công tính dục. Harvey Weinstein đối diện với án tù 37 năm. Thẩm phán Kevin McGrath tuyên mức tiền thế chân tại ngoại hầu tra đối với trùm Weinstein là 1 triệu đô la tiền mặt. Dưới đây là bản tin của Associated Press và Fox News trên đề tài này.

 

 

052518_1

Harvey Weinstein smiled as two officials escort him, handcuffed, to a car after he was charged with rape, criminal sex act, sex abuse and sexual misconduct in incidents on two separate women - Reuters

 

MN: Vụ xả súng ở trường trung học ở Sante, Fe Texas làm 10 học sinh chết đã để lại nhiều chấn thương tâm lý cho các học sinh ở tuổi thiếu niên (*). Kẻ xả súng cũng là học sinh 17 tuổi trong trường, đã bị bắt.

 

Theo luật phổ thông thì 18 tuổi mới mua được súng, 21 tuổi mới mua được súng ngắn, nhưng học sinh này mới 17 tuổi tại sao lại sở hữu được súng? Trường học là nơi dễ bị tổn thương nhất khi bị tấn công, làm cách nào bảo vệ trường học hữu hiệu hơn?

 

Vấn đề súng đạn ở Mỹ vẫn là vấn đề nan giải, cần có sự thay đổi từ luật pháp tới NRA, và tới cả cách giáo dục trong từng gia đình nữa.

 

 

052018_1

Businesses throughout the town of Santa Fe, Texas, post signs in support of the survivors and the loved ones of those killed in the high school shooting May 18, 2018 - E. Lee, VOA

 

MN: Hôm thứ Năm với phiên tòa sau 14 giờ thảo luận các bồi thẩm đoàn đã kết tội Bill Cosby phạm tội đánh thuốc mê và hiếp phụ nữ. Đây là hồi kết của bê bối bùng ra từ năm 2014 khi có hàng chục phụ nữ ra tố cáo ngôi sao danh hài Bill Cosby đã tấn công tính dục họ. Bill Cosby đã bị kết tội phạm cả 3 tội tấn công trầm trọng. Cosby có thể bị kết án tới 10 năm tù cho mỗi trọng tội. Bill Cosby năm nay 80 tuổi, vậy có nhiều khả năng sẽ chết sau chấn song sắt. Dưới đây là bản tin của Associated Press trên đề tài này.

 

 

042618_3

NORRISTOWN, PA - APRIL 26: BILL COSBY WALKS AFTER IT WAS ANNOUNCED A VERDICT IS IN AT THE MONTGOMERY COUNTY COURTHOUSE FOR DAY FOURTEEN OF HIS SEXUAL ASSAULT RETRIAL ON APRIL 26, 2018 IN NORRISTOWN, PENNSYLVANIA. CREDIT: MARK MAKELA/GETTY IMAGES

 

MN: Hôm thứ Hai 23 tháng 4 ngay sau khi được Phó TT Mike Pence làm tuyên thệ nhậm chức, Giám đốc mới của  Cơ Quan Không Gian Hoa Kỳ ông Jim Bridenstine đã nhận được những lời "Chúc mừng Nồng nhiệt" từ các phi hành gia Mỹ gọi từ trên Trạm Không gian Quốc tế.

 

Ông Bridenstine là Dân biểu liên bang từ tiểu bang Oklahoma, trước đây là một phi công hải quân Mỹ. Ông là vị dân cử đầu tiên làm lãnh đạo NASA, là lãnh đạo thứ 13 trong lịch sử 60 năm của NASA. Dưới đây là bản tin của VOA News trên đề tài này.

 

 

042418_8

.

Vice President Mike Pence, left, shakes hands with the new NASA administrator Jim Bridenstine, right, on stage during a swearing-in ceremony, April 23, 2018, at NASA Headquarters in Washington - AP

 

MN: Cựu Đệ nhất Phu nhân Barbara Bush qua đời ở tuổi 92. Bà sinh năm 1925 ở New York. Bà Barbara thành hôn năm 20 tuổi với George Herbert Walker Bush, sau này trở thành Tổng thống Bush (cha). Phong cách của bà Barbara được nhiều người quý mến, gọi là "Bà của mọi người". Bà Barbara là một trong hai Đệ nhất Phu nhân duy nhất trong lịch sử đồng thời cũng là mẹ của tổng thống, cựu Tổng thống 43 George W. Bush.

 

Cựu TT George W. Bush viết cảm nghĩ về mẹ, “My dear mother has passed on at age 92. Laura, Barbara, Jenna, and I are sad, but our souls are settled because we know hers was. Barbara Bush was a fabulous first lady and a woman unlike any other who brought levity, love, and literacy to millions. To us, she was so much more. Mom kept us on our toes and kept us laughing until the end. I’m a lucky man that Barbara Bush was my mother. Our family will miss her dearly, and we thank you all for your prayers and good wishes.”

 

TT Donald J. Trump và Đệ nhất Phu nhân Melania Trump chia sẻ, “As a wife, mother, grandmother, military spouse, and former First Lady, Mrs. Bush was an advocate of the American family. Amongst her greatest achievements was recognizing the importance of literacy as a fundamental family value that requires nurturing and protection. She will be long remembered for her strong devotion to country and family, both of which she served unfailingly well.”

 

Dưới đây là bản tin của VOA News.

footer_banner_5