Thứ năm, 08 16th

Last updateThứ 4, 15 08 2018 10pm

Lịch sử - Văn hóa

 

BBT: Tìm hiểu lịch sử các cộng đồng sinh sống trên đất nước Việt Nam phải là một ưu tư của mọi nỗ lực nghiêm chỉnh nhằm đóng góp xây dựng Việt Nam tương lai. Chúng tôi xin giới thiệu công trình của tiến sĩ dân tộc học Nguyễn Văn Huy (Paris), qua loạt 8 bài viết, tìm hiểu về cộng đồng người Chăm tại Việt Nam. Bài 4: Thời vàng son.

 

 

Nu_than_Po-Nagar-Cham-inside-temple

.

Tượng thờ Nữ thần Po Nagar trong tòa tháp ở Nha Trang - Courtesy photo

 

Bài 1, Bài 2, Bài 3, Bài 4, Bài 5, Bài 6, Bài 7, Bài 8

 

"Tôi còn nhớ bánh trôi bày trên đĩa như những viên bi to trắng xóa rất đẹp, nhưng mà còn bé ăn phải coi chừng, dễ nghẹn lắm đó! Bà ngoại dặn thế."

 

 

De_pre_inconnu-PhamNgocLan

.

."De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015

 

 

1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24-

25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45- 46- 47- 48- 49-

 

 

Ngô Hựu: Chúng tôi đăng tải bài của tác giả Tiêu Dao Bảo Cự viết giới thiệu sách trên một chủ đề khá nặng: triết sử. Bản thân môn triết thì đã xuất hiện sớm lắm, khi con người bắt đầu biết băn khoăn và cố giải thích căn nguyên của kiến thức, của sự thực, thực tại, của tự nhiên, và của ý nghĩa cuộc sống, vân vân. Trong nhiều ngàn năm những triết gia đã bỏ công tìm tòi và đưa ra các kiến giải, dựa trên những luận thuyết. Nhưng khúc chuyển giao giữa hai thế kỷ 20 và 21 đi cùng với sự tiến bộ vượt bực của khoa học kỹ thuật, của phương cách tổ chức xã hội đã giúp hóa giải nhiều suy tư từng chưa có câu trả lời trong nhiều thiên niên kỷ. Triết do đó có thể nói hiện nay là đã làm xong vai trò của mình. Xã hội đang điềm tĩnh đi lên với trang bị của hai thành tố: sự tiến bộ mãnh liệt của khoa học kỹ thuật, lòng tín thành đức tin trong cộng đồng nhân loại. Và vì thế triết hiện đại hẳn cần trở về với ý nghĩa nguyên thủy Greek của nó, của tình yêu (philo) và sự khôn ngoan (sophos), để có thể tiếp tục hiện hữu hữu ích.

 

Một cách nhìn khái quát như thế có thể tạm cho ta sự bằng lòng.

 

Vậy dùng triết để nhìn vào lịch sử có thể giúp ta thấy được gì? Lăng kính triết trước hết cho tác giả sự bay bổng khi giải thích các biến cố lịch sử. Nên điều quan trọng ta cần hiểu là trên cùng một biến cố lịch sử lăng kính triết có thể cho sự soi rọi hoặc cho tia khúc xạ. Trong khi đó đối với các sử gia đúng nghĩa, để giải thích một biến cố lịch sử, hai phương pháp kỹ thuật căn bản được sử dụng là dùng các bằng chứng lịch sử khách quan đi cùng với các nghiên cứu bối cảnh sinh hoạt của xã hội đương thời.  

 

Tác giả Tiêu Dao Bảo Cự có chia sẻ với chúng tôi rằng cuốn “Sử tính và Ý thức, Một triết học cho Sử Việt” của Nguyễn Hữu Liêm có lẽ là cuốn triết sử đầu tiên của Việt Nam, đã đưa ra một cái nhìn mới mẻ về lịch sử trên cơ sở triết học, nhận định, đánh giá toàn bộ các giai đoạn và nhân vật lịch sử một cách độc đáo và táo bạo, đụng chạm đến những vấn đề rất gai góc, kể cả về Hồ Chí Minh và Đảng Cộng Sản VN.

 

 Và cũng cùng trong tinh thần đọc triết sử như được chia sẻ ở trên, chúng tôi xin gởi đến cộng đồng độc giả bài giới thiệu sách công kỹ của tác giả Tiêu Dao Bảo Cự: Nhìn thấu suốt lịch sử để tìm con đường sống cho dân tộc ngày hôm nay.

 


trongdong

 

 

"Chính Phủ Trần Trọng Kim ra đời, gồm nhiều nhân vật danh tiếng. Dù thế nào đi nữa cũng là chính phủ của người Việt Nam, nên được sự hoan nghênh nhiệt liệt của dân chúng khắp nước, từ Bắc vào Nam. Cuộc mít tinh lớn lao, sôi động chưa từng thấy nổ bùng ra trước nhà hát lớn Hà Nội…"

 

 

1noi_cac_TTK

.

Nội các Chính phủ Trần Trọng Kim, từ trái sang phải: Hoàng Xuân Hãn, Hồ Tá Khanh, Trịnh Đình Thảo, Trần Trọng Kim, Vũ Ngọc Anh, Trần Văn Chương, Trần Đình Nam, Vũ Văn Hiền, Phan Anh, Nguyễn Hữu Thi - Ảnh chụp 20/5/1945

 

 

"Sống ở Sài Gòn là thành phố lớn, không ai biết ai, còn về làng mợ con sợ không chịu nổi những lời đàm tiếu của người làng. Mợ con nói thà chết ở đây chứ không về làng. Bà phải thuyết phục là mợ muốn chết thì chết, nhưng mợ có bổn phận phải nuôi con cho con sống, mà nếu mợ sống một mình ở Sài Gòn thì lấy gì mà nuôi con?"

 

 

De_pre_inconnu-PhamNgocLan

 .

."De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015

 

 

1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24-

25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45- 46- 47- 48- 49-

 

 

"Nghĩ tới đây, tôi cảm thấy trào dâng trong lòng một niềm thương vô hạn đối với mẹ tôi, một tình cảm tôi chưa từng có trước đây. Nhưng đã quá trễ, vì mẹ tôi đã ra người thiên cổ từ nhiều năm rồi. Tôi đã sống suốt cuộc đời mình mà chẳng khi nào đặt câu hỏi là mẹ mình có cảm xúc gì khi mang nặng đẻ đau ra mình không."

 

 

De_pre_inconnu-PhamNgocLan

.

 

"De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015

 

 

1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24-

25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45- 46- 47- 48-

 

 

"Bây giờ nghĩ lại, mợ không hiểu sao hồi đó mợ dám liều lĩnh như thế! Càng nghĩ lại càng thấy kinh hoàng cho sự liều lĩnh của mợ… nhưng sự thật nó là như thế! Phải chăng là vì bốc đồng mà mợ dám một thân một mình ra đi?"

 

 

De_pre_inconnu-PhamNgocLan

.

 

"De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015

 

 

BBT: Tìm hiểu lịch sử các cộng đồng sinh sống trên đất nước Việt Nam phải là một ưu tư của mọi nỗ lực nghiêm chỉnh nhằm đóng góp xây dựng Việt Nam tương lai. Chúng tôi xin giới thiệu công trình của tiến sĩ dân tộc học Nguyễn Văn Huy (Paris), qua loạt 8 bài viết (*), tìm hiểu về cộng đồng người Chăm tại Việt Nam. Bài 3: Thời kỳ mở nước và dựng nước

 

 

1Lam_Ap_Van_Hoa

.

 "Dưới thời Vikrantavarman II (những năm 731), văn hóa Lâm Ấp tỏa khắp Đông Nam Á" -  Courtesy photo


 

"Con đã biết rồi, nhưng mợ chắc con chỉ biết mơ hồ thôi. Đêm nay trời đẹp, ngồi ngoài sân mát dưới giàn thiên lý này, mợ muốn kể cho con nghe đầu đuôi câu chuyện với tất cả chi tiết, vì mợ nghĩ mợ có bổn phận phải cho con biết ít nhất là một lần trong đời. Đó là quyền của con được biết về nguồn gốc của mình, nhất là con năm nay đã 17 tuổi."

 

 

De_pre_inconnu-PhamNgocLan

.

"De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015

 

BBT: Cuốn sách tiếng Pháp "De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015. Sự ra đời của tác phẩm De Père Inconnu đã tạo nên một âm vang quý trong lòng dư luận Pháp, khi mà những câu chuyện về xứ Đông Dương kỳ bí ngày càng hiếm hoi. Nhưng De Père Inconnu không đơn thuần là một thể loại hồi ký, nói như cựu giáo sư sử học Pierre Brocheux của Đại Học Paris thì qua cuốn sách "người ta còn tìm thấy giá trị không thể chối cãi của một sử liệu."

 

Đó chắc chắn là một nguồn sử liệu đáng tin cậy của một giai đoạn lịch sử Việt Nam cận đại bi tráng. Thêm nữa, phải nói Cha Vô Danh còn là một nguồn tham khảo trên các lĩnh vực văn hóa xã hội học sống động cho các nhà nghiên cứu, và đặc biệt cho các thế hệ tương lai.  Các nhân vật có thực trong Cha Vô Danh cũng là những thân phận tiêu biểu của những người Việt Nam đã phải kinh qua hai cuộc chiến dài ba mươi năm đầy máu và nước mắt.

 

Ông Phạm Ngọc Lân dù có điểm xuất phát là giáo sư trường Đại học Dược Sài Gòn trước năm 1975, nhưng có niềm đam mê lớn với lịch sử, với văn hóa, xã hội học. Bằng chứng là sau khi ra nước ngoài ông đã có thời kỳ bỏ nhiều công sức sưu tập tài liệu, từ các kho lưu trữ được giải mật của các chính phủ Pháp và Mỹ, để làm luận án sử ở Đại học Paris. Cuốn sách vì vậy đã có một phần quan trọng ghi chú về lịch sử.

 

Với De Père Inconnu mất hơn 8 năm để viết, ngay sau khi hoàn thành Phạm Ngọc Lân đã bắt tay ngay viết bản tiếng Việt "Cha Vô Danh". Viết chứ không dịch, như chính tác giả xác nhận. Mục đích sau cùng là sẽ xuất bản sách Cha Vô Danh sau khi hoàn tất, nhưng ngay từ bây giờ tác giả Phạm Ngọc Lân tâm sự với chúng tôi là sẵn lòng chia sẻ ngay những trang viết tiếng Việt của Cha Vô Danh đến cộng đồng độc giả Việt Nam trong và ngoài nước.

 

Nếu De Père Inconnu tiếng Pháp được đánh giá là viết công phu, độc giả sẽ nhận thấy Cha Vô Danh tiếng Việt được viết không những công phu mà còn được chuyên chở bởi văn phong chính luận trong sáng nhưng đầy hấp lực.

 

Cha Vô Danh còn vẽ nên bức tranh tỉ mỉ của nền dân chủ phôi thai Việt Nam Cộng Hòa, dù còn nhiều khiếm khuyết nhưng đã là môi trường cho mọi cá nhân cơ hội vươn lên để thành công, như cá nhân chính ông. Tác giả thực sự cảm kích phúc lợi của một nền dân chủ, và mong muốn cho người dân Việt Nam được có tự do dân chủ. Nên điều dễ hiểu là ngay một người có "bản tính nhút nhát", và hơn nữa là người có tâm hồn nghệ sĩ bao la như ông đã lại không quản ngại đóng góp trong hàng chục năm cho tương lai dân chủ cho đất mẹ mến yêu.

 

Chúng tôi rất hân hạnh được tác giả vui lòng để cho Quê Nhà Carolina góp tay làm một nhịp cầu kết nối Cha Vô Danh với cộng đồng độc giả. 

 

 

De_pre_inconnu-PhamNgocLan

.

"De Père Inconnu” (“Cha Vô Danh”) của tác giả Phạm Ngọc Lân được nhà xuất bản lớn L’Harmattan ở Paris xuất bản và phát hành đầu tháng 2-2015

 

Vấn đề lưu trữ tài liệu của chính quyền Pháp tại các thuộc địa được đặt ra ngay những năm 1950, khi hàng loạt quốc gia nằm dưới sự bảo hộ của Pháp lần lượt giành được độc lập. Bắt đầu từ Việt Nam với các thoả thuận ngày 08/03/1949, sau đó là quyết định trao trả các khu nhượng địa của Pháp cho Ấn Độ vào tháng 09/1954 và tại châu Phi là cuộc trưng cầu dân ý năm 1958.

 

 

Kho lịch sử Việt Nam thời thuộc địa trong Lưu trữ Quốc gia Hải ngoại Pháp
.

Trung tâm Lưu trữ Quốc gia Hải ngoại Pháp, Aix-en-Provence. Archives Nationales

footer_banner_5