Thứ sáu, 04 19th

Last updateThứ 4, 17 04 2019 3pm

Carolina - Nước Mỹ - Năm Châu

Sách "Cha Vô Danh" của Phạm Ngọc Lân đã phát hành tại Paris

"Với cuốn sách Cha Vô Danh, người đọc có thể lần dõi theo cả một đời người với vô vàn chi tiết sống động, lồng trong bối cảnh của thời kỳ lịch sử Việt Nam qua hai cuộc chiến tranh cho đến tận gần đây. Từ đó người đọc không thể không hồi tưởng về chính đời mình và tự tìm kiếm câu trả lời cho những câu hỏi của đời mình mà mỗi người đều có. (Tiêu Dao Bảo Cự, nhà văn, Đà Lạt)"

ChaVoDanh

***

Sách "Cha Vô Danh" của Phạm Ngọc Lân đã phát hành tại Paris (*)

Sách "Cha Vô Danh" của Phạm Ngọc Lân đã phát hành tại Paris tháng 3-2019, do nhà xuất bản L’Harmattan (trước đây đã xuất bản cuốn tiếng Pháp "De Père Inconnu" năm 2015 và 2016).

Cuốn tiếng Việt cùng nội dung với cuốn tiếng Pháp, nhưng không phải là một bản dịch. Tác giả đã viết lại toàn bộ. Đây là một cuốn sách viết bằng tiếng Việt, bởi một người Việt, cho người Việt đọc.

Sách 534 trang khổ lớn, giá 25 euros, có bán tại tiệm sách của L’Harmattan (16 rue des Écoles, 75005 Paris). Ngoài ra có thể đặt mua tại bất cứ tiệm sách nào bên Pháp.

Độc giả cũng có thể mua qua Internet, trên trang web của L’Harmattan (có bán sách in và sách điện tử dùng cho iPhone và iPad):

http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&sr=1

Hoặc trên Amazon: https://www.amazon.com/

Ngoài ra, tác giả có thể gửi sách với chữ ký đến các bạn nào muốn. Giá sách (kể cả cước phí) là 25 euros bên Âu Châu, 30 USD bên Mỹ. Xin liên lạc với: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Riêng tại Việt Nam (với điều kiện đặc biệt), cũng xin liên lạc với This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

____________________

Sach CVD cua PNL

Vài cảm nghĩ của thân hữu

Đọc Cha Vô Danh, các bạn trẻ tiếp cận với một cách nhìn khách quan về cuộc sống ở quê hương cha mẹ và biết thêm các biến cố chính trị, đời sống thời chiến tranh, các cuộc đảo lộn trong xã hội. Tác giả tỏ ra bình thản, không thiên lệch vì những thành kiến yêu hay ghét, sẽ được giới trẻ tin tưởng là một nguồn tin trung thực. Hy vọng rằng họ sẽ hiểu, và sẽ thương yêu quê hương Việt Nam của cha mẹ hơn trước. (Đỗ Quý Toàn, nhà văn, nhà báo, California)

Một cảm giác nghẹn ngào khôn nguôi khi lần dở từng trang sách của Phạm Ngọc Lân. Nghẹn ngào bởi lần đầu tiên, số phận của một con người, của một đất nước được trả về với những gì thật nhất, đau thương nhất của nó, trên hành trình tìm ra bản lai diện mục của mình. (Kim Yến, nhà văn, nhà báo, Sài Gòn)

Với cuốn sách Cha Vô Danh, người đọc có thể lần dõi theo cả một đời người với vô vàn chi tiết sống động, lồng trong bối cảnh của thời kỳ lịch sử Việt Nam qua hai cuộc chiến tranh cho đến tận gần đây. Từ đó người đọc không thể không hồi tưởng về chính đời mình và tự tìm kiếm câu trả lời cho những câu hỏi của đời mình mà mỗi người đều có. (Tiêu Dao Bảo Cự, nhà văn, Đà Lạt)

Tách phần chú thích ra, để dành thời gian mà đọc chính tác phẩm 74 đoạn, không theo kiểu đọc ngấu nghiến, mà thong thả nghiền ngẫm từng đoạn một, để thưởng thức, hồi hộp, ngạc nhiên, bật cười rồi lắng đọng, chìm trong tận cùng cảm xúc qua phận người lận đận, vận nước nổi trôi, tất cả qua ngọn bút tài hoa của người dược sĩ, thầy giáo, nhạc sĩ “thấm nhuần hai nền văn hoá Việt - Pháp”. (Thân Trọng Sơn, nhà giáo, nhà văn, Đà Lạt)

Là một người bạn của Phạm Ngọc Lân – Quản Mỹ Lan tôi chỉ biết chia sẻ nỗi vui mừng mà những người ruột thịt ấy đã tìm ra nhau, chính nhờ một cuốn sách mà lúc đầu chỉ nhằm trần thuật những tâm tư của mình trong… vô vọng! Kỳ diệu thay! (Hà Sĩ Phu, nhà khoa học, nhà văn, Đà Lạt)

Cuộc đời của Phạm Ngọc Lân được kể bằng một ngòi bút chân thực, bình dị và kết hợp rất công phu với những tư liệu chính xác trong cuốn “Cha vô danh” khiến tôi đọc đầy hứng thú, vừa đọc vừa không khỏi liên tưởng và suy ngẫm về cuộc đời mình. (Bùi Minh Quốc, nhà thơ, Đà Lạt)

Mang thân phận một người con lai Pháp trong xã hội Việt Nam còn nhiều kỳ thị, trải qua nhiều nghịch cảnh, có giai đoạn phải ở trong trại cải tạo tập trung của chính quyền cộng sản, tác giả kể lại một cách bình thản với nhiều chi tiết dí dỏm, có duyên, không uất hận, không oán trách. (Quang Vũ, nhà báo, Sài Gòn)

Tác giả đã hòa trộn một cách vững chắc và khả tín ba đề mục: một mô tả về phương diện dân tộc học (ethnographique) của một xã hội không xơ cứng, một sử biên niên (chronique) kể lại những gì xảy ra từ 1950 đến 1980, và một suy nghĩ về bản sắc (identité). (Pierre Brocheux, Giáo Sư Sử Học Đại Học Paris)

Phạm Ngọc Lân sinh năm 1944 tại Sài Gòn. Tốt nghiệp Đại học Dược khoa và Đại học Khoa học Sài Gòn (Cử nhân giáo khoa Vật lý). Dược sĩ Đại Úy trong Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Giảng nghiệm viên Đại Học Dược Khoa và Giáo sư Lý Hóa trường Marie Curie. Năm 1975 bị tù "cải tạo" một thời gian ngắn, trở về Sài Gòn tiếp tục giảng dạy tại Đại học Y Nha Dược. Năm 1980 qua Pháp định cư cùng vợ và hai con. Học ngành Tin học (và hành nghề kỹ sư tin học) và ngành Sử (bằng Cao học Sử) ở Đại học Paris. Hiện đã nghỉ hưu, sống gần thành phố Toulouse miền nam nước Pháp.

P.N.L.

(*): Tựa đề do BBT đặt

footer_banner_5